采桑子·谁翻乐府凄凉曲翻译及注释

谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。

译文:是谁在翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?风萧萧肃肃,雨潇潇洒洒,房里点燃的灯烛又短瘦了,一个凄苦孤独的一夜,在烛泪中逝去。

注释:翻乐府:指填词。翻,按曲调作歌词。

不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。

译文:不知道是什么事萦绕心怀,难以放下,醒时醉时都一样无聊难耐,就是梦里也没有到过谢桥。

注释:萦怀抱:萦绕在心。谢桥:谢娘桥。相传六朝时即有此桥名。谢娘,未详何人,或谓名妓谢秋娘者。诗词中每以此桥代指冶游之地,或指与情人欢会之地。

沃布学习网 www.worbu.com