⒈ 语出宋玉《高唐赋》序:楚怀王梦与神女相会,神女说:“妾巫山之女也”,“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。”后用来指男女幽会合欢。
⒈ 指男女合欢。参见“巫山”。
引《白雪遗音·七音车·十二月》:“斜倚着门儿作了一个梦。梦裡梦见郎回家, 巫山 云雨多有兴。”
⒈ 战国时楚怀王、襄王并传有游高唐、梦巫山神女自愿荐寝事。见亦用于形容自然界的云情雨态。唐·李白〈江上寄巴东故人〉诗:「汉水波浪远,巫山云雨飞。」也作「云雨高唐」、「云雨巫山」。
引《文选·宋玉·高唐赋·序》、《文选·宋玉·神女赋·序》。巫山云雨比喻男女欢合。《精忠岳传·第三五回》:「十二巫山云雨会,襄王今夜上阳台。」
1、语言常有神奇变化,中文的“巫山云雨”或拆开“巫山”和“云雨”单用时,生出了男女缠绵情爱的另外含意了。
2、更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。
3、你们必须讨论一下,看看怎样让他用语言来释放他的情感紧张,而不只是通过那解决不了问题的巫山云雨。
4、过雨云烟,讲述的应当就是一种巫山云雨枉断肠的怅然吧!
5、一度巫山云雨后,女的便珠胎暗结了。