襄阳好向岘亭看,人物萧条值岁阑。
为报习家多置酒,夜来风雪过江寒。
初过汉江。唐代。崔涂。 襄阳好向岘亭看,人物萧条值岁阑。为报习家多置酒,夜来风雪过江寒。
襄阳的景致应数岘亭最好看,渡口行人稀少一年将要过完。
替我告知习家多多置办美酒,夜里迎风冒雪过江倍觉严寒。
汉江:一称汉水,为长江最大支流,源出于陕西宁强县北蟠冢山。作者所游汉江是指流入湖北西北部和中部这段水域。
襄阳:古郡名,建安十三年(208年)分南郡、南阳西郡置,隋唐时代或称襄州,或称襄阳郡,治所在襄阳(今湖北襄樊市)。岘亭:指岘山之亭,岘山又名岘首山,在湖北襄阳县南,东临汉水,为襄阳南面要塞,东晋桓宣曾于山上筑戍守。晋羊祜镇守此地时,尝登此山置酒言泳,在任时务德政,身后民众为他在山上置碑,即“堕泪碑”,有亭必有碑,此碑乃羊公碑也。
值岁阑:时值岁末。阑,晚意。
习家:指习姓之人。这个习家是指姓习的望族,最著名的代表人物如习凿齿。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:862-863
诗人在一个冬天的夜里迎风冒雪渡过汉江,写下当时的见闻和感受而成此诗,其具体创作年份未详。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:862-863