怀宛陵旧游

怀宛陵旧游朗读

陵阳佳地昔年游,谢脁青山李白楼。

唯有日斜溪上思,酒旗风影落春流。

译文

想当年曾在宛陵城游览胜地,谢玄晖与李太白都留下足迹。

溪水倒映针阳实在令人遐想,迎风飘扬的酒幌也映入小溪。

注释

宛陵:古县名,汉初置,不久改为丹阳郡治所,西晋时改为宜城郡治所,南朝梁、陈时为南豫州治所,隋时又改为县,其地在今安徽省宣城。旧游:此处指旧日游览之地。

陵阳:山名,旧传因陵阳子明于此山成仙而得名,在今安徽省宣城北,这里用作宛陇的代称。佳地:胜地。

谢朓(tiǎo):字玄晖,南齐诗人。青山:泛指此处群山,此处的“青山’与“楼”为互文,不是分属于谢朓和李白。李白:字太白,唐代诗人。

日斜溪上:溪水倒映着斜阳。思:想,遐想。

酒旗:酒家的酒幌。

参考资料:

1、尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:190-191

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ...

陆龟蒙朗读