临终诗

临终诗朗读

言多令事败,器漏苦不密。

河溃蚁孔端,山坏由猿穴。

涓涓江汉流,天窗通冥室。

谗邪害公正,浮云翳白日。

靡辞无忠诚,华繁竟不实。

人有两三心,安能合为一。

三人成市虎,浸渍解胶漆。

生存多所虑,长寝万事毕。

译文

言语多了会导致事情失败,容器漏水是由于它不严密。

河堤溃决从蚂蚁在堤上筑巢开始,山陵崩坏从猿猴逃散可以看出。

缓缓细流可汇成长江、汉水,明亮的天窗可把幽深的暗室照亮。

说坏话和不正派会危害公正,漂浮的云彩能遮蔽住天空的太阳。

华丽的言辞不会有丝毫的诚意,外表华丽纷繁不会有实际的内容。

几个人有几条心,又怎能把它们合在一起。

三个人谎报市上有虎,听者也就信以为真;胶漆长期浸泡在水里,也会解脱掉的。

一个人活在世上,所忧虑的事情实在太多;只有长眠不醒,才会对万事毫无知觉。

注释

临终诗:临终之时所作的时,也叫绝命诗。

言多令事败:孔融“坐上客常满,樽中酒不空”,常对宾客高谈阔论,并数与曹操争执(见《后汉书》本传),遂被曹操党羽郗虑罗织罪名下狱,此即所谓“言多令事败”也。令,使。“事败”,指被捕下狱。

器:用具,这里指容器。苦:苦于。不密:指容器的缝隙处相接不紧密。

河溃:河堤崩溃。蚁孔:蚂蚁穴。端:开头,引申为缘由。《韩非子·喻老》:“千丈之堤,以蝼蚁之穴溃。”《后汉书·陈忠传》:“轻者重之端,小者大之源,故堤溃蚁孔,气泄针芒。”

坏:崩塌,倾倒。

涓(juān)涓:细水流动的样子。刘向《说苑·敬慎》:“涓涓不壅,将成江河。”江汉:长江和汉水。

天窗:屋顶上用以通风、采光的窗。冥室:光线很暗的房间。冥,昏暗。

谗邪:指喜搞谗诽邪行的人。

翳(yì):遮蔽。《古诗十九首》之一:“浮云蔽白日,游子不顾返。”宋玉《九辩》王逸注:“浮云行,则蔽月之光;馋佞进,则忠良壅也。”

靡辞:华丽的言辞。《后汉书·孔融传》载曹操《与孔融书》说到孔融与郗虑不和是“群小所构”,自称要破浮华交会之徒。孔融这里是以路粹诬奏之辞为“靡辞”。

华:同“花”,花多而不结实,即华而不实。竟:终。

两三心:三心二意,心不齐。此谓人们对维护汉室不是忠贞不二。

安能合为一:《易·系辞上》:“二人同心,其利断金。”此反其意而用之。

三人成市虎:典出于《战国策·魏策》:“夫市中无虎明矣.然而三人言而成虎。”谓集市内本来无虎,由于传说的人多,便令人信以为真。此比喻说的人一多,就能使人认假为真。

浸渍(zì):浸泡。解:溶解,分解。胶漆:胶水和油漆。

虑:思虑,忧愁。

长寝:即长眠,指死亡。

参考资料:

1、李伯齐,李炜编著.《孔子家族全书 诗词诠释(上)》:辽海出版社,2000.01:第11页

2、王为国.《新资治通鉴(第四卷)》:光明日报出版社,1997年02月第1版:第821-822页

临终诗创作背景

  孔融原为北海相。建安元年(196年),青州被袁谭所攻破,城陷出奔。曹操征他为将作大匠,迁少府,以忤曹操免官。最后在建安十三年(208年)被曹操杀害。在身系囹圄之时,孔融写下了这首《I临终诗》。

参考资料:

1、冯瑞龙,詹杭伦主编.《华夏教子诗词》:天地出版社,1998.12:第12-13页

2、曹道衡选注.《两汉诗选》:中华书局,2005年01月第1版:第214页

孔融

孔融(153-208),字文举,鲁国(治今山东曲阜)人,东汉文学家,“建安七子”之首。家学渊源,是孔子的二十世孙,太山都尉孔宙之子。少有异才,勤奋好学,与平原陶丘洪、陈留边让并称俊秀。献帝即位后任北军中侯、虎贲中郎将、北海相,时称孔北海。在郡六年,修城邑,立学校,举贤才,表儒术。建安元年(196),征还为将作大匠,迁少府,又任大中大夫。性好宾客,喜抨议时政,言辞激烈,后因触怒曹操,为曹操所杀。能诗善文。散文锋利简洁,代表作是《荐祢衡表》。六言诗反映了汉末动乱的现实。原有文集已散佚,明人辑有《孔北海集》。 ...

孔融朗读