下第后上永崇高侍郎

下第后上永崇高侍郎朗读

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。

译文

天上的碧桃树用露水浇种,日边的红杏倚着云彩而栽。

芙蓉生长在这秋天的江边,不必去向春风抱怨花不开。

注释

⑴永崇:指长安永崇坊。高侍郎:指当时的礼部侍郎高湜。

⑵天上:指皇帝、朝廷。碧桃:传说中仙界有碧桃。和:带着,沾染着。

⑶倚云:靠着云。形容极高。唐宋之问《奉和幸三会寺应制》诗:“梵音迎漏彻,空乐倚云听。”

⑷芙蓉:荷花的别名。《楚辞·离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”

下第后上永崇高侍郎创作背景

  此诗是一首晋谒之作。高侍郎当指礼部侍郎高湜。咸通十二年(871年),高湜以中书舍人权知贡举,旋拜礼部侍郎。此诗当作于是时。

参考资料:

1、张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:823

2、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1314-1315

高蟾

(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。 ...

高蟾朗读