西江月·赋瑶圃青梅枝上晚花

西江月·赋瑶圃青梅枝上晚花朗读

枝袅一痕雪在,叶藏几豆春浓。玉奴最晚嫁东风。来结梨花幽梦。

香力添熏罗被,瘦肌犹怯冰绡。绿阴青子老溪桥。羞见东邻娇小。

译文

瑶圃中一株青梅树袅袅临风而立,枝上雪痕犹在。几颗青梅已悄然出现在绿叶间,透露浓浓的春意。梅花本早于梨花开放,但这几朵梅花偏偏晚些开,它终于等到与春风相会的机会,似乎与梨花约好一同在梦中相见。

梅花的芬芳好像美人罗被上散发出来的熏香气息,而梅花欲落未落,欲残未残之状,好比美人瘦弱的肌体,仿佛连冰绡薄纱衣的重量都经受不起。伊人渐老如梅树成荫转而结子,逐渐由青泛黄;女子渐老的外貌一定不如从前那样娇艳,所以她害怕再与东邻的那位娇小女友相见了。

注释

西江月:词牌名,原唐教坊曲,取名自李白的“只今惟有西江月”诗句。清季敦煌发现唐琵琶谱,犹存此调,但虚谱无词。调见《尊前集》,又名《江月令》、《步虚词》、《壶天晓》、《白苹香》、《玉炉三涧雪》。五十字,上下片各四句两平韵,结句各叶一仄韵。沈义父《乐府指迷》:“《西江月》起头押平声韵,第二、第四句就平声切去,押仄声韵。如平声押‘东’字,仄声须押‘董’字、‘冻’字方可。”此首《西江月》词,上下片不押同一部韵,上片押第一部东韵,下片押第八部萧韵,是换韵,为变格。

瑶圃(pǔ):即荣邸瑶圃,位于越州(今浙江绍兴),是嗣荣王赵与芮的私家园林,详见《癸辛杂识》。

晚花:梅已结子,而枝上尚有余花,故称“晚花”。

袅(niǎo):摇曳。

一痕雪:指晚开的几朵洁白的梅花仿佛一抹残雪。 痕,痕迹。

几豆:指梅子。

玉奴:南齐东昏侯的潘妃字玉奴,东昏侯兵败,玉奴与他同死。古人常以玉奴指女子,此指青梅。

熏(xūn):熏炉。

瘦肌:即瘦削的花瓣。

冰绡(xiāo):洁白的生丝制品。

青子:即青梅。

东邻:语出宋玉《登徒子好色赋》:“天下之佳人,莫若楚国,楚国之丽者,莫若臣里,臣里之美者,莫若臣东家之子。……然此女登墙窥臣三年,至今未许也。”东邻原指美女,此处指梅花。

参考资料:

1、(宋)周密选编.绝妙好词注评:凤凰出版社,2008.12:第191页

2、赵慧文,徐育民编著.吴文英词新释辑评 (下册):中国书店,2007.1:第845-847页

西江月·赋瑶圃青梅枝上晚花创作背景

  这首词估计写于宋理宗景定元年(1260年)前后,此间词人再度赴越州,客居嗣荣王邸,见到瑶圃这一景观,于是即兴赋词。

参考资料:

1、赵慧文,徐育民编著.吴文英词新释辑评 (下册):中国书店,2007.1:第845-847页

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 ...

吴文英朗读