送岑征君归鸣皋山

送岑征君归鸣皋山朗读

奕世皆夔龙,中台竟三拆。

奈何天地间,而作隐沦客。

探元入窅默,观化游无垠。

虽登洛阳殿,不屈巢由身。

登高览万古,思与广成邻。

西来一摇扇,共拂元规尘。

译文

岑公是相门之子,有着谢安一样的雅望。

世代都有腾飞的巨龙,中台级别的就有三人。

至人发达自有先兆,举手高揖九州伯,却不愿意为臣。

无可奈何在天地直间,成为隐沦客。

大道贵在深得全真,飞龙有时也潜辉幽卧。

不妨趁此时探讨宇宙人生奥秘,观化神游在无垠的宇宙之中。

光武帝拥有天下以后,严子陵作为他的老朋友,不愿意为臣。

虽然登上光武帝在洛阳的宫殿,也不愿意放弃巢由样的隐士身份。

我也曾经谢辞过明主,如今自称傲慢而穷困之臣。

登高而思万古,真想与仙人广成子为邻。

鲁仲连为朋友能蹈海而死,难道他会接受赏赐,我还山以后就不屑再去官场问津了。

西风来了,我会像晋朝的宰相王导一样摇扇遮鼻,不愿意沾上官场的半点气息。

注释

征君:隐居不应朝廷征聘的人。

相门子:征君盖与诗人岑参同族,故云。岑参《感旧赋序》:“国家六叶,吾门三相矣。”

安石:东晋谢安,字安石。

奕世:累世。

夔龙:传说舜时的两位贤臣。

中台:星名,三台(上台、中台、下台)之一。古谓三公上应三台。

拆:通“坼”,分开,裂开。

机兆:事机的先兆。

揖:揖而不拜。

九州伯:九州之长官。句指隐而不仕。

潜辉:藏辉。

邻:全诗校:“一作鳞。”

元:同“玄”。窅默:幽深难测。

无垠:无形状之貌。

光武:用严光事。

偃蹇:傲世之意。

广成:即广成子。

蹈海:用鲁仲连事。

西来:全诗校”一作终期“。

元规尘:晋庾亮字元规。此以“元规尘”喻权臣之盛气凌人。

参考资料:

1、李白.李太白集:中华书局,1997

送岑征君归鸣皋山创作背景

  天宝三年(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。

参考资料:

1、张福庆.试论李白诗歌悲剧性的特殊审美涵义:北京外交学院中文系,2001-05

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读