赠宣州元处士

赠宣州元处士朗读

陵阳北郭隐,身世两忘者。

蓬蒿三亩居,宽于一天下。

樽酒对不酌,默与玄相话。

人生自不足,爱叹遭逢寡。

译文

陵阳山上的隐士,是身、世两忘的人。

他们住杂草丛生的简陋居室,令人觉得比整个天下还宽广。

对着酒、却不喝,只是默默地探讨渊深玄妙的哲理。

人们由于不知足,故常爱叹息自己遭遇不好。

注释

1.元处士:即元孚。《全唐诗》卷八二三《元孚小传》:“元孚,宣城开元寺僧,与许浑同时。”处士:未仕或不仕的人。

2.陵阳:陵阳山,在宣城。传说是陵阳子明得道成仙的地方。据《列仙传》:陵阳子明钓得白龙后又放掉,五年后白龙来迎,陵阳子明上陵阳山修仙,百余年后成仙。北郭:指北郭先生廖扶。东汉人,隐居不出,专精经典,尤明天文、谶纬之术,时称之“北郭先生”。

3.身世:身,自身。世,社会。南朝鲍照诗:“君平独寂寞,身世两相弃。”

4.蓬蒿(hāo):蓬草和蒿草。形容杂草丛生。三亩居:泛指村野寒俭的住宅。

5.“樽酒”两句:用东汉扬雄比喻元处士。扬雄字子云,为人简易,口吃不能剧谈,静默而好深思,少嗜欲,不汲汲于富贵,不戚戚于贫贱,有高名于当世。玄,指扬雄所著《太玄经》。这两句是说:他对着酒,却不喝,只是默默探讨渊深玄妙的哲理。

6.寡:少。

参考资料:

1、陈光.杜牧诗赏读:线状书局,2007年:45页

2、邓绍基 周秀才 侯光复.中国古代十大诗人精品全集 杜牧:大连出版社,1997年:73页

3、刘逸生.杜牧诗选:广东人民出版社,1984年:71页

赠宣州元处士创作背景

  这首诗写于开成三年(838),当时杜牧任宣州团练判官,在寻访深通哲理的元处士时作此诗赠与他。

参考资料:

1、陈光.杜牧诗赏读:线状书局,2007年:45页

2、胡可先.杜牧诗选 插图版:中华书局,2009年:49页

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 ...

杜牧朗读